Вот уже 7 лет мы живем во Франции, в маленьком провинциальном городке Бонифачто на самом юге Корсики. Здесь я родила своего Сережу или Сержа, как это принято говорить на французский манер. Французский роддом — это нечто! Не сравнить с российским… Палаты на одного, присутствие мужа на родах — в порядке вещей. Никто не орёт «диким матом» в родовой. Женщинам сразу делают эпидуральную анестезию, медсёстры и врачи обладают изрядной долей эмпатии.
Меня, например, молодая медсестричка всё время держала за руку и успокаивала. Я сначала отказалась от «эпидуралки» (с детства боюсь уколов). Потом умоляла: «Поставьте мне перидюраль»… Родила ☺
Сейчас сынок мой уже подрос, и начались другие проблемы. Несмотря на сложность французского языка и его грамматики, Сережа овладел им быстро, не забывая при этом и свой родной язык. Мы привыкли к французской культуре и традициям, но никогда не стыдились своих русских корней. В прошлом году он пошел в первый класс.
У них, оказывается, очень интересно проходят уроки. Первые два урока — в первую смену, вторые два урока — во вторую смену. Между ними пауза в три-четыре часа. Большинство школьников уходят домой, обедают, и снова возвращаются на уроки. Мой Сережа тоже так делает.
Однажды он пришел домой, расстроенный и в слезах:
— Что случилось, Сережа?
— Да так ничего. Просто у нас все в школе хвастаются, что на обед едят сандвичи (бутерброды по-нашему), а я молчу.
— А почему?
— А что я буду говорить им?! — что я на обед ем борщ? Никто тут не ест борщ… они меня обсмеяли, когда я один раз попытался им объяснить, что это такое.
— Ну, сын, суп и борщик полезнее и вкуснее, чем бутерброды. От них только желудок испортишь.
— Ну и что? Вот, если завтра они опять будут говорить про сандвичи, я тоже скажу, что я их ем…
На следующий день Сережа приходит домой опять в слезах. Я спрашиваю:
— Ну, что на этот раз случилось?
— Мама, они опять хвастались.
— И?
— Я сказал, что я тоже ем сандвичи на обед.
— И?
— Они спросили сколько?
— И?
— Я второпях ответил: два половника… А они как засмеются! И стали пальцами в меня тыкать, а Кристов в меня даже жвачкой кину-у-у-ул, — и сын снова залился слезами.
Обняла я своего малыша, утешила, объяснила, что не надо обманывать своих одноклассников, ведь правда все равно когда-нибудь откроется. И не надо стыдиться того, что ты ешь суп, а не бутерброды. А словосочетание «два половника сандвичей» меня по-настоящему развеселило. Сыну, конечно, вида не показала.
Мужу рассказала, смеялись оба от такого каламбура. Вот такая национальная особенность французского быта. Ну, не едят тут борщи!
Едят, едят! Внучка пришла с подружкой, и обе с удовольствием ели. Потом был чай с пирогом. Возможно, мальчики более консервативны. А если их угостить? Взрослым тоже нравится борщ. Не приходилось сталкиваться с подобной реакцией.
«Сын ест борщ» и «сын естЬ борщ» две большие разницы, как говорят в Одессе!